在日ノルウェー商工会議所(NCCJ)求人情報

求人情報検索

Native English translator/editor for Japanese-to-English translations(期限切れ)

会社
株式会社日立インフォメーションエンジニアリング Hitachi Information Engineering
求人ID
132453
勤務地
神奈川県 横浜市戸塚区戸塚町 Yokohama
掲載日
2019年6月19日
業種
通訳 / 翻訳
職種
プルーフリーディング
雇用形態
契約社員 / 中途・役職なし
給料
月給 24万円
  • 能力と経験により応相談 Depends on skill level and experience.

応募条件

  • 英語: 母国語レベル
  • 日本語: 上級(ビジネス会話レベル)
  • 現在日本在住の方に限ります
  • Must have JLPT N1 日本語能力試験1級取得

説明

-Requirements

・Must be able to produce clear, professional English that is error-free and completely natural to native English speakers
・Must have strong Japanese language skills (specifically, the ability to accurately interpret complex Japanese sentences and translate them into natural English)
・Preferably has some experience in technical writing and some IT knowledge

- Hiring process

1.Resume and cover letter(in English)
2.Editing test (30 minutes) and translation test (1 hour)
3.Interview


Native English translators/editors are responsible for translating documents from Japanese to English, as well as proofreading English documents and editing or rewriting these documents as necessary to produce polished, professional English that is ready for publication.
Translators and editors handle documents in a wide range of fields, from business and sales, to medical and IT.

Candidates who have the following will receive preferential consideration:
・JLPT level N1
・Professional experience as a proofreader, editor, translator, or interpreter working in English and Japanese
・Work experience in technical fields

■Work hours
・8:45 a.m. to 5:15 p.m. (including a 45-minute break), Monday through Friday
・Total standard work time: 7.75 hours a day

■Holidays and vacation
・At least 120 calendar days off (including Saturdays and Sundays, Japanese public holidays, Golden Week, New Year's, and additional Hitachi-specified holidays)
・Paid personal vacation days
・Allowances for other personal circumstances (such as marriage and funeral leave)

■Allowances and benefits
・Paid overtime
・Paid travel expenses

■Bonuses
Compensation includes biannual bonus paid according to individual performance and company business conditions.

■Salary increases
Evaluated annually

■Insurance
・Unemployment insurance
・Accident insurance
・National employee health insurance
・Employee pension insurance


**********************

「応募条件」

・英語圏の方が違和感なく自然に読むことのできる、英文ライティング技術(読解力・作成力)を習得している方
・日本語の知識を有する方(日本語能力試験JLPT N1級)
・テクニカルライティング経験者およびIT知識を有する方歓迎

「選考方法」

1.履歴書、カバーレター(英語で書いてください)
2.英語の校閲テスト(30分)、和文英訳の翻訳テスト(1時間)
3.面接

日英翻訳された文書をネイティブチェックし、不適切な翻訳の場合はリライトする仕事です。
作業の状況によっては、日英翻訳を担当していただくこともあります。
翻訳対象は、IT系の技術文書、拡販資料、医療システムのマニュアル、業務マニュアル、契約書など多岐にわたります。

■勤務時間
8:45~17:15
標準労働時間7時間45分

■休日休暇
完全週休2日制(土・日曜日)、国民の祝日・メーデー・創立記念日・年末年始・特別休暇(2日)を含めて年間休日120日以上、年次有給休暇、慶弔休暇 他

■諸手当
時間外勤務手当、通勤手当

■賞与
業績により支給

■昇給
年1回

■保険
雇用保険、労災保険、健康保険、厚生年金保険

この情報は一般的な求人情報であり、ジョブオファー及び契約を結ぶものではありません。

現在応募を受け付けておりません。

© 2019 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

在日ノルウェー商工会議所
Powered by CareerEngine