Job Search

Director of Comic Localization コミックローカイズのディレクター(マンガ翻訳) 韓国語/英語/中国語 ※完全在宅勤務 (expired)

デジタル職人株式会社

デジタル職人株式会社

Job ID
146387
Location
Tokyo, Japan
Post date
Nov 10, 2022
Industry
Information Technology
Function
Translation / Localization
Work Type
Contract / Experienced (Non-Manager)
Remote work
Available
Salary
¥238,578 / Month

Requirements

  • Japanese: Native level (preferred)
  • Korean: Conversational (preferred)
  • Visa sponsorship available

Description

下記3職種のうちいずれか1職種をご担当いただきます。
応募いただいた後、希望のお仕事をお伺いいたします。

------------------------------------------------------------------------
①コミックローカライズのディレクター(韓国語案件)
------------------------------------------------------------------------

【業務内容】
・ 韓国語から日本語に翻訳・写植されたマンガの監修業務
・翻訳された 日本語がマンガ風の表現になっていて読みやすいか、
マンガの雰囲気やキャラクターの性格などに合っているか、文法の間違いのチェック
・業務委託でお願いしているパートナー様のスケジュール管理、調整、発注
・お客様とお打ち合わせ
・クライアント様の指示に応じて修正

【必須要件】
・日常会話レベル以上の韓国語
・ネイティブレベルの日本語
・タイムマネジメントスキルのある方
・海外に在住の方は、日本の就業時間(平日10:00~19:00)に対応できる方
・仕事で使用するPCやWebカメラ、ソフト(Photoshop)、ウィルス対策ソフト、インターネット環境はご自身でご準備ください。

【歓迎要件】
・マンガ/webtoonの基本知識
・校閲・監修経験のある方
・プロジェクト管理、進行管理の経験
・日本語、韓国語以外の言語スキル
・マンガ/ゲーム/エンターテイメント業界での実務経験
・翻訳経験のある方
・ClipStudio、InDesign、Microsoft officeをお持ちの方

【選考フロー】
 一次面接 → 翻訳・監修テスト → 二次面接 → Web適性検査+実技テスト → 三次面接 → 内定




------------------------------------------------------------------------
②コミックローカライズのディレクター(英語案件)
------------------------------------------------------------------------

【業務内容】
・日本語から英語に翻訳・写植されたマンガの監修業務
・翻訳された英語がマンガ風の表現になっていて読みやすいか、
 マンガの雰囲気やキャラクターの性格などに合っているか、文法の間違いのチェック
・業務委託でお願いしているパートナー様のスケジュール管理、調整、発注
・お客様とお打ち合わせ
・クライアント様の指示に応じて修正

【必須要件】
・ネイティブレベルの英語
・ビジネスレベルの日本語
・日本で有効な就労ビザが必要になります。
 他種類ビザをお持ちの方は、該当する就労ビザへ変更いただきます。変更手続きはサポートいたしますのでご安心ください。
・タイムマネジメントスキルのある方
・海外に在住の方は、日本の就業時間(平日10:00~19:00)に対応できる方
・仕事で使用するPCやWebカメラ、ソフト(Photoshop)、ウィルス対策ソフト、インターネット環境はご自身でご準備ください。

【歓迎要件】
・マンガ/webtoonの基本知識
・校閲・監修経験のある方
・プロジェクト管理、進行管理の経験
・日本語、英語以外の言語スキル
・マンガ/ゲーム/エンターテイメント業界での実務経験
・翻訳経験のある方
・ClipStudio、InDesign、Microsoft officeをお持ちの方

【選考フロー】
 一次面接 → 翻訳・監修テスト → 二次面接 → Web適性検査+実技テスト → 三次面接 → 内定




------------------------------------------------------------------------
③マンガの輸入、輸出担当(営業担当)
------------------------------------------------------------------------

日本の漫画作品を海外で配信、もしくは海外の漫画作品を日本や他国で配信するために交渉・調整いただきます。

【業務内容】
・中国漫画コンテンツの調達
・版元様との交渉、配信権の獲得
・ 契約書作成、確認、修正など(中国語・日本語)
・ 中国と日本のクライアント様とのやりとり
・売上管理、報告など

【必須要件】
・ネイティブレベルの中国語
・ビジネスレベルの日本語
・日本で有効な就労ビザが必要になります。
 他種類ビザをお持ちの方は、該当する就労ビザへ変更いただきます。変更手続きはサポートいたしますのでご 安心ください。
・タイムマネジメントスキルのある方
・海外に在住の方は、日本の就業時間(平日10:00~19:00)に対応できる方
・仕事で使用するPCやWebカメラ、ソフト、ウィルス対策ソフト、インターネット環境はご自身でご準備ください。
・作品の輸入と輸出業務に対応できる方。
・営業や交渉ができる方。

【歓迎要件】
・マンガ/webtoonの基本知識
・プロジェクト管理、進行管理の経験
・日本語、中国語以外の言語スキル
・マンガ/ゲーム/エンターテイメント業界での実務経験
・ClipStudio、photoshop、Microsoft officeをお持ちの方

【選考フロー】
 一次面接 → 二次面接 → Web適性検査+実技テスト → 三次面接 → 内定




※以下全職種共有※

【給与】
月給:238,578円~(みなし残業45時間相当62,058円込)

【雇用形態】
契約社員
(正社員登用有り)

【勤務地】
完全在宅勤務
※日本の就業時間に対応できる方

【勤務時間】
10:00-19:00(休憩60分)
実働8時間

【休日、休暇】
年間休日125日
完全週休二日(土日祝) /
休暇:夏季休暇
冬期休暇
年次有給休暇(法定通り)
慶弔休暇(諸条件あり)

【各種保険】
各種社会保険完備

Last modified on December 10, 2022

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.